跨文化交际与高职英语教学研究

时间:2022-11-14 07:33:09 论文范文 我要投稿
  • 相关推荐

跨文化交际与高职英语教学研究

  论文摘要:跨文化交际能力是高职英语教学的培养目标之一,也是我国应用型外语人才应具备的一项重要能力。由于文化背景不同,不同国家的人们在风俗习惯、思维模武、价值观及宗教信仰等方面存在着明显的差异。在跨文化交际中,常常由于文化差异使双方产生误解、冲突。甚至导致交际失败。本文分析了文化差异对于交际的影响,阐述了高职英语教学中跨文化意识培养的措施与方法。强调在高职外语教学中要增强文化意识、文化知识的导入。

跨文化交际与高职英语教学研究

   相关论文查阅:大学生论文工商财务论文经济论文教育论文  热门毕业论文

  论文关键词:跨文化交际;文化差异;文化意识;商职英语教学

  语言与文化密不可分,语言是文化的载体。波利茨尔(Politzer)曾说:“如果我们在教语言的同时而不教其文化,那不过是在教那些毫无意义的文字符号或者是那些让学生产生误解的文字符号而已”。这句话听起来虽然有点偏激,但文化教学应融于语言教学的重要性是不容置疑的。

  一、文化因素在跨文化交际中的重要性

  “跨文化交际”这个概念是从英文的“Intercultur-alcommunication”翻译过来的,指的是不同文化背景的人从事交际的过程。L.S.Harms认为,近20年来的交际是以跨文化为特征的,也是人类交际发展的第五个阶段。随着人类交通工具和通讯手段的进步和发展,不同国家、不同种族之间的交往日益频繁,如何避免、消除跨文化交际过程中所产生的误解以及如何超越文化差异所形成的障碍越来越受到外语教师、语言学家、心理学家、管理学家等的普遍关注。学语言的根本目的是为了交际。人们要实现成功的交际,除了要正确地使用一种语言的语音、语法、词汇外,还要使语言得体,即恰当的语言在恰当的场合以恰当的方式进行表达。来自不同文化背景的人们,由于接受了不同的文化教育,其生活方式、风俗习惯、思维方式及价值观等方面存在着差异。在高职英语教学中,教师应该增强文化意识,只有充分认识到语言与文化的密切关系,认识到英语交际能力不仅包括语言能力,同时还包括对文化知识的了解和掌握,才能够自觉地把文化知识的传授融入语言教学之中。

  二、文化差异对交际的影响

  (一)文化差异在词语使用上的影响
  词语通常包括单个的词和短语,其中短语包括习语和成语等。词语是文化信息的重要载体,各种文化特征都能在该语言的词汇中体现出来。英语中有的词具有一定的文化背景或内涵,以动物为例,龙在汉文化里是权力、宝贵的象征,而英美人则认为龙是守候在地狱之门的怪物。因此,有的词即使表达的概念意义相同,往往因文化不同也会产生不同的感情色彩。

  由于中国有着二、三千年的封建统治的历史,封建观念在人们头脑中根深蒂固,人们非常重视血缘关系,强调等级差异、提倡长幼、尊卑有序、里外分明,因而在称呼上有爷爷与外公、奶奶与外婆之分,男方家的亲朋是里,女方家的亲朋是外。亲属关系亲疏、长幼和性别等方面的不同,权力和义务也随着出现迥异,故称谓区分严格而细密。清代梁章矩的《称谓录》有三十二卷,今人编《称谓大词典》更是收了一万一千多词。而西方人追求人人平等,在称谓上就简单多了,无论是爷爷还是外公都叫“Grandpa”,叔叔、舅舅都称“uncle”。

  (二)文化差异对于交际口语的影响
  比如:学生早晨上课时对老师问候“GoodInOITl—ing,teacher”显然不妥,teacher在英语中是一种职业而不是称呼,应称呼为Sir或Miss。又如,一位美籍教师用汉语说:“这些书我大前天再还给你。”应该说:“大后天。”其实从这句话可以看出中西两种文化在时间观念及表达上的差异。中国人仿佛是面朝过去站着,把已经发生的事情看成在前面,而把待发生的事情看成在后而,如“前无古人,后无来者”。而西方人的说法恰好相反。如“不过我们说到故事的后头去”,用英语应该说,“Butwearegettingaheadofthesto—ry”,我们说“后头”英语则说“haead”。再如,中国人几千年来受“出头的椽子先烂”“枪打出头鸟”等传统思想的影响,不愿突出自己,听到别人赞扬时会说:“哪里,哪里,我做得还不够。”而西方人尊重个人价值,乐于表现自己,所以这时则会说:“Thankyou”。

  (三)文化差异对于非言语交际的影响
  言语活动和非言语活动构成了交际的整体。Ross认为,语言和非语言活动传达的交际信息各占35%和65%。比如,用拇指和食指合成一个圆圈的手势,对比美国人来说意味着OK,而对日本人来说却意味着钱,对意大利人来说则有极其下流的意味。再如,中国人伸出食指和中指表示“二”,而英美人则表示“胜利”,我们伸出拇指和食表示“八”,而在英美人眼里则是“二”。文化差异造成了对于同一手势的不同理解。

  三、高职英语教学中跨文化意识培养的措施、方法

  (一)必须不断提高教育者自身的文化素养
  跨文化背景知识包罗万象,日常用语、专有名词、成语典故、民间谚语等和形体表情等无声语言,都能够反映出大量的跨文化背景知识。可以通过因特网结交外国朋友,涉猎各种形式的文学作品,观赏外国电影电视录像,学习外文歌曲等多种渠道来了解外国文化。

  (二)优化语言教学模式,改进教学方法,提高课堂效率
  语言是文化的载体,了解文化的前提是学习语言,因此高职英语教学必须遵循语言教学的基本模式。语言教学的实质就是交际和语言的应用,要求我们在课堂上除了完成基本的语言学习,包括单词、句法、语法外,还应充分为交际提供时间、环境和实践的机会。

  (三)充分挖掘、利用教材内涵,通过日常教学渗透
  现行的教材中有许多地方都出现了与文化背景知识相关的话题。只要充分挖掘其中的内涵,以教材为线索,通过日常课堂教学随时提供和补充相关知识是完全可行的。

  (四)通过阶段性专题介绍,使学生较系统了解各国文化差异;
  阶段性专题介绍是立足于课堂外,通过专题讲解、请外籍教师介绍、搞活动、组织竞赛等多种形式,进行较系统地文化导人和交际能力培养。专题题目可以有:颜色用法差异、动物寓意的差异、体态语言的差别、圣诞专题晚会、英美谚语专讲、禁忌语专讲等。

  (五)改变思维方式
  思维方式对跨文化交际有很大的影响。由于中西不同民族的思维方式,所以在交际过程中就常常出现一些困难,影响交际效果,造成一些误解。在高职英语教学中,应努力培养学生用西方人的思维方式来思考问题、解决问题,从而跨越交际障碍。

  文化的内涵是极其丰富的,因此影响跨文化交际的文化因素也是多方面的。在高职英语教学中,应该充分意识到文化之间的差异,加强文化意识的培养。通过对中西方文化的对比,揭示不同文化之间的差异。对比的目的不是制造文化差异,更不是夸大群体特点,而是客观公正地揭示已经隐含于交际行为和交际手段之中的文化差异和文化冲突现象,探索其规律性的特征,做到交际之前就能了解相关文化之间的差异,预见到在交际中可能出现的冲突。在交际过程中能主动地、自觉地排除文化干扰,避免文化冲突,创造双方共同接受的、和谐的交际氛围。
相关论文查阅:大学生论文工商财务论文经济论文教育论文  热门毕业论文

【跨文化交际与高职英语教学研究】相关文章:

跨文化交际与跨文化意识培养08-02

浅谈高职英语教学中跨文化08-02

跨文化意识在高职英语教学中的应用08-19

英语副语言在跨文化交际中的应用论文05-24

基础英语教学中跨文化交际意识培养08-02

简谈跨文化交际中的旅游英语翻译技巧08-05

培养文化意识提高跨文化交际08-02

谈跨文化交际中的非语言交际论文(精选6篇)05-12

试论市场营销管理中的跨文化交际05-02

英语教学与跨文化意识08-02