浅论普通高校双语教学的实践与思考论文

时间:2020-07-31 17:29:51 其他类论文 我要投稿

浅论普通高校双语教学的实践与思考论文

  为适应培养国际化人才的需要,教育部对高校双语教学课程的比例作出了明确要求。由于各高校实施双语教学的条件存在较大差别,一般省属普通高校的师资和生源在一定程度上制约了双语教学的推行。文章通过个案研究南华大学有机化学的双语教学实践,试图探索一般省属普通高校实施双语教学普遍面临的问题及相应对策。

浅论普通高校双语教学的实践与思考论文

  南华大学从2003年开始实行有机化学双语教学试点。参与双语教学的有化工、制药、医学、卫检等专业三十多个班级的本科生。为了探寻适合有机化学双语教学的模式与教学方法,客观评价双语教学效果,不断提高双语教学质量,课题组先后分三次在接受过有机化学双语教学的大学生中随机发放调查问卷550份,收回539份。

  下面就问卷所涉及的主要内容及调查结果分四个方面加以探讨。

  1关于双语教学的模式

  目前世界上流行的双语教学模式有浸没式、过渡式和维持式三种。浸没式是让学生完全浸没在外语的学习环境中来学习专业课程,过渡式将外语作为教学媒介语逐步导入各门专业课程的教学全过程,而维持式则是指将外语作为教学语言的同时,继续用母语来维持学生理解的一种教学模式。笔者认为维持式又可以分为多种形式:外语板书+中外文并用授课;中文板书+中外文并用授课;开课之初用较少外语,以后逐渐加大外语份量。究竟采用何种形式,应根据学生的外语程度,课程要求以及师资条件等因素确定。

  南华大学开设有机化学课程的时间大多在大一或大二的第一学期,此时绝大多数学生未过英语四级,在双语教学模式的选择上,只有4.45%的学生选择“全外语教学”,选择维持式的占95.55%。其中的原因可以从调查问卷第2项找到答案:共有76.06%的学生或感到“英语水平跟不上,看不懂英文教科书”,或“不认识的专业英语单词太多,记不住”。因此,采用何种双语教学模式最终要以学生是否接受和是否得益为出发点。根据调查的结果分析,将“外文板书+中外文并用授课”和“开课之初用较少外语,日后逐步增加外语份量”结合起来,效果比较好。

  2关于双语教学的师资

  “双语教学成败的关键在于教师”已成为共识。合格的双语教师不但要有扎实的学科知识和教学技能,而且要有较高的英语水平,特别是口语能力。但大学生在回答“从事双语教学的`教师哪种素质最重要”时,选择“教师的学科能力”和“教师的耐心与责任心”的分别占46.57%和27.64%,而教师的“外语水平”和“外语口语”好坏倒并不被多数学生看重(分别占12.62%和13.17%)。这与问卷第4-B项调查结果是吻合的。这种“反常”现象说明,对于英语能力较差的低年级大学生来说,他们宁愿降低对教师外语水平的要求,更希望受教于一个有耐心和责任心、学科能力强并且能因材施教的教师,相比之下后者也许更能使他们受益。

  当然,随着英语水平的不断提高,大学生对双语教师的要求也会随之变化,选择标准将更趋理性化。实际上,合格的双语教师除了要具备扎实的学科知识和教学技能外,外语水平怎么高也不过分。

  3关于双语教学的教材与课件

  许多学者主张双语教学最好使用原版外文教材,让学生接触“原汁原味”的英语,有利于学习国外的先进理念和文化精髓。但许多大学的双语教学实践发现,原版教材的引进也带来了学科目标与学生实际语言能力之间的矛盾,出现“水土不服”的问题,因而主张自主编写符合教学大纲与课程标准的外文教材,以适应我国高等教育国际化的需要。我校有机化学双语教学原先使用国内编写的《OrganicChemistry》,虽然该书在课程内容和习题选取等诸多方面与教学大纲要求相匹配,但其文化底蕴、英语思维习惯等与国外原版教材相比还有一定差距。近几年来我们选取国外原版优秀教材《OrganicChemistry》,根据专业性质同时指定一本中文教材,英文习题和中文习题一并布置。此种做法得到了多数大学生的认可,也收到了较好的教学效果。

  除教材外,“教学形式和手段的多样化”也是大多数学生所期望的。采用结构合理、制作精美的多媒体课件进行双语教学,既能激发学生的学习兴趣,又可节约大量板书时间,从而提高教学效率。从2009年开始,我们利用互联网技术,将教学资源挂到校园网上,学生随时可以在网上浏览和下载课件资源,还可以在线提问,并与教师学习探讨学习中遇到的各种问题。

  4双语教学对学生的要求

  学生的英语水平高低、对双语教学的兴趣及学习自主性直接影响课堂听课效果。近半数(48.42%)学生认为英语能力是影响教学效果的主要因素。可见若无视学生的英语水平盲目推行双语教学,无异于拔苗助长。但实践也告诉我们,在英语尚未过四级的大学生中实施双语教学也不是不可为,关键是采用恰当的方法,掌握合适的“度”。可以从以下几个方面着手。

  (1)减轻学生心里负担,克服畏难情绪。近年来出现的CBI理念(Content-BasedInstruction),主张把外语学习同专业课程学习完全结合起来,达到既能培养学生的外语应用能力又能使学生掌握学科知识的双赢目标。通过比对中文教材来学习,困难是完全可以克服的。当然,在长期应试教育影响下,有些学生关心分数胜于素质培养,有可能并不完全欢迎双语教学。要帮助他们从长远利益理解双语教学的重要性和必要性,克服畏难情绪,从而愿意付出更多的努力。

  (2)帮助学生度过专业外语关。一般来讲,学生在语法方面的问题是次要的,主要问题是生词太多。因此,应提前把要学的生词印发给学生并布置课前预习,课堂上适当讲解一些专业英文单词,板书和基本概念用英文表述,讲解时中英文兼顾,重点难点同时给出中文板书加以强调。

  (3)尽可能多进行课堂练习。在完成某一知识点的讲授后,在课堂上及时给出一些相关的英文思考题让学生人人参与练习。经过一段时间的训练,学生觉得原来做英文习题并不是太难,自己有这个能力!

  (4)给学生适当压力。考试环节带有强制性,不管你对课程是否感兴趣,为了取得学分,你必须参加并通过考试。坚持考试用英文试卷、用英文答题,使考试成为强制培养学生适应双语教学的重要手段。

  由于采取多种行之有效的措施,学生由开始时的紧张吃力到逐渐适应,再到产生兴趣,一般在“烃类”学完以后,大部分学生开始进入状态,学习兴趣日渐浓厚。在回答“你本人从有机化学双语教学中得到的收获”选项时,有35.25%认为增加了学习外语的兴趣,21.71%认为增加了学习有机化学的兴趣,35.81%认为提高了综合素质。比较近三年有机化学期终考试成绩,在考试内容相同的前提下,实施双语教学的班级平均考试成绩比母语教学班级还略有上升,不及格率也有所下降。

  当然,我们也应该看到,因为英语或化学基础太差,有近20%的学生难以适应双语教学。因此从2010年开始,我校已实施按外语水平分班教学,这种因材施教方式将有助于双语教学质量的进一步提升。

  双语教学的效果是综合性的,要通过学生的接受并经过转化后方能显现。能够立竿见影,固然可喜;若能潜移默化,润物无声,更是佳境。有些学生,大一时对双语教学不太欢迎,但到大三、大四,甚至到工作岗位上用到这些知识时才感觉受益非浅。因此,如何客观、科学地评价双语教学效果,也是一个值得认真探讨的课题。

【浅论普通高校双语教学的实践与思考论文】相关文章:

1.分析世界古代史课程双语教学的实践与思考论文

2.分析世界古代史课程双语教学的实践与思考的论文

3.地方高校国际法双语教学的探索与实践论文

4.广西高职专本衔接教学实践与思考论文

5.多声部领域在声乐教学中的实践与思考论文

6.小学数学计算教学的实践与思考

7.工商管理课程双语教学改革与实践论文

8.高职声乐实践教学体系的思考论文