汉语与外语的关系论文

时间:2023-03-07 11:52:37 外语 我要投稿
  • 相关推荐

汉语与外语的关系论文

  英汉两种语言在基本句子结构方面具有相似性,即都是“主语+谓语......”结构,句子成分也基本相同,这就为语言的顺译可行性提供了条件,只要我们能够断句,将一个完整的英语句子(句号)断出主句和其它分句(即并列句和从句),知道各个成分的作用和意义,就能够准确理解句意。以下是汉语与外语的关系论文,欢迎阅读。

汉语与外语的关系论文

  在学习英语时,人们经常会提到说,学好英语就要训练到忘掉母语用英语来思考的程度。但事实上,又有多少人达到了这个程度,又有多少人是通过忘掉母语来学习英语的呢?母语对于我们学习英语真的是一个障碍吗?实际上,很多学好英语的人都在有意无意地利用了英语与母语的共性与区别。这两种语言的表达在逻辑思维上是有很多相通的地方。譬如,英汉两种语言在句子基本结构方面就具有共性,都有“主语+谓语/主语+谓语+宾语/主语+谓语+间接宾语+直接宾语等”结构,为语言顺译的可行性提供了条件。如果我们了解并利用英语与汉语之间在语法上的共性,我们只需要学习两者间的区别,就能更快更好地学习英语语法知识了。这不仅可以提高学生学习英语的信心,改善学习英语的方法,同时也减轻了学生对学习英语的恐惧心理。

  在英语教学中,老师如何利用英语和母语间在语法上的共性来学习英语语法知识呢。我们可以通过例举一个例句,来让学生明白英语与汉语在句子基本结构上的共性。She said,“I don’t want to set down a series of facts in a diary as most people do, but I want this diary itself to be my friend, and I shall call my friend Kitty.”我们引导学生分析这句话,在这个句子的直接引语里(引号里)有四个“主谓+谓语......”结构,其中有主句和分句,主句是I don’t want to set down a series of facts in a diary,分句有as most people do为方式状语从句修饰动词set down和but、and并列连接词各引导一个并列句,各个单句的汉译就是逐字地翻译,再分析各个成分的作用和意义,就能够准确理解句意:她说:“我不想像大多数人那样在日记中记流水账,我要把这本日记当作我的朋友,我要把我这个朋友称作基蒂。”通过这样的学习,学生学习的自信心和决心大大得到了提高。因为,他们对于汉语表达的思维顺序太熟悉不过了。但同时学生也了解到,其中如何断句,如何辨别各个成分的作用恰恰是英语与汉语之间的差别所在,是需要学习的。所以,我们学习英语语法时,如果能充分利用汉语的话,就可以促进英语语法知识的学习,可以更好地运用所学的语法知识。不同的是,英语中的谓语既要反映动作发生或状态存在的时间及动词与主语的关系;又要反映说话人或主语的语气或态度。这样学习者就明白了,英语中的谓语为什么有四种表现形态,为什么有十六种时态,为什么有情态动词、助动词、实意动词和系动词之分,为什么有主谓一致等语言现象。通过英语与汉语的对照学习,学习者就清楚了谓语为什么是基本句子结构的中心,是断句的关键,自然就知道该如何去运用它了。

  英语与汉语在语法上的区别主要有:

  1 谓语

  谓语必须由动词来充当,既要反映动作发生或状态存在的时间及动词与主语的关系(主动或被动;主语与谓语在人称和数上的一致),又要反映说话人或主语的语气或态度。谓语是基本句子结构的中心,是断句的关键。

  2 非谓语动词

  动词可以通过一定的形式变化来充当名词、形容词、副词,在句子中做主语、宾语、表语、定语、宾语补足语或状语。

  3 动词

  动词因做谓语时的作用不同而分成如下几类:实意义动词(及物动词、不及物动词)、情态动词、助动词和系动词。

  4 系表结构

  系动词+表语。系动词是连接主语与表语的动词。表语用于表示主语的性质、状态、特征或内容。

  5 定语的位置

  汉语中的定语无论长短都要放在被修饰语的前面;而英语中的定语却有前后位置之分。一般来说,单词作定语要放在被修饰语之前;副词、短语、介词短语或定语从句要放在被修饰语之后。

  6 句子的类别

  一个完整的句子,若按其功能分类,分为陈述句、疑问句、感叹句和祈使句,不同的句子种类,都有其变化规则;若按其结构分类,分为简单句、并列句和复合句,虽然句子类别不同,但其中的句子基本结构是相同的。两者之间不是孤立的,是相互联系和相互渗透的。

  7 连接词

  英语语言中,一个完整的句子里,可以有若干个"主+谓"结构,但必须也只有一个“主语+谓语”是主句,其它的主谓结构或是并列句,或是从句(即以“主语+谓语”表现形式来充当句子中的成分),无论是并列句还是从句,句前都要有连接词(有时连接词可以省略,但是有其规则的),而主句前无任何连接词。

  8 语序的变化

  所谓语序是指主语与谓语的顺序。英语语言中有陈述句和倒装句语序。所谓陈述句语序就是“主语+谓语”,它与汉语基本上是一样的。所谓倒装句语序是指部分或全部谓语放在主语之前,这与汉语是有区别的。

  9 语气

  通过谓语的一定形式来表达陈述语气、感叹语气和虚拟语气。

  10 名词的数

  名词分为可数、不可数和专有名词;名词还有数和格变化。

  11 冠词

  名词前通过用定冠词和不定冠词来表达名词的某种属性。

  12 代词

  不同类别的代词用于不同目的的指代。代词分人称动词、不定代词、指示代词、不定代词、疑问代词、连接代词和关系代词。

  13 形容词与副词的比较级和最高级

  用于表达两者之间的比较和两者以上范围的比较。

  14 数词的类别

  数词分为基数与序数词,用于不同目的的数字的表达。

  知道了差别,我们只需要学习与母语不同的地方,就可以充分地利用母语更好更快地掌握英语了。


【汉语与外语的关系论文】相关文章:

数学与医学的关系论文04-26

谈语言与文化的关系论文04-30

儿童学外语问题之我见的论文05-24

外语类高校教育论文05-25

浅谈法律与自由的关系论文04-18

高校外语教育改革论文06-25

外语磨蚀研究下的高校外语教学启示优秀论文06-26

网约车劳动关系分析论文09-19

象棋规则与企业文化的关系论文04-20

浅析饮食习惯与健康的关系的论文04-13