探析基于功能翻译理论的商务英语翻译

时间:2023-03-27 19:48:21 外语 我要投稿
  • 相关推荐

探析基于功能翻译理论的商务英语翻译

  导语:基于功能翻译理论下的商务英语是为实现与其他国家的交往,小编来对基于功能翻译理论的商务英语翻译探究,希望对你们有帮助。

探析基于功能翻译理论的商务英语翻译

  一、商务英语的重要作用及特点

  英语作为全球通用语言,在跨国交流中被广泛应用,为顺应我国改革开放的浪潮实现我国腾飞式发展,商务英语的作用越来越突出。功能翻译理论主要是翻译一些重要理论,而商务英语是人们在从事国际上的事务时以英语为主要交流方式所使用的,二者的结合主要是为了提高中国英语翻译的水平,推动中国的经济建设。这需要学生有相关商务知识的积累并且有能在英语环境下使用所学的商务知识。其作为重要的交流方式,有利于中国走向世界,增强中国的国际影响力。

  商务英语是用于国际交流,其翻译体现一国文化实力,因此具有较强的专业性;商务英语主要是针对某一事件进行思想的碰撞,从而求同实现经济往来,因此具有针对性;商务英语是两国或多国重要人物面对面交谈,因而具有口语性,会出现许多的新词、简略词。

  二、推动商务英语发展的措施

  1.培养高素质人才,提高翻译的准确性。功能翻译理论在中国虽然发展很快但被应用的时间并不是很长,相关翻译人员对一些理论的认识尚不清晰,不能深层次理解理论的内涵,使其所翻译出的作品具有极大的随意性,不能满足现实发展的需要,并且由于国家重视程度有待提高,翻译不具有针对性,不能实现与商务英语的深度结合。这要求我国不断提高对功能翻译的重视度,培养高素质人才,对有深度的理论有自己的独特的分析、见解,在翻译过程中能与时俱进,减少低级错误的发生,如:拼写、语法方面的错误,增强可信度。商务人才对工作要有严谨认真的态度,译文要科学条理,有理论的支持,不能随意更改曲解原意,从而一步步提高基于功能翻译的商务英语的准确性,推动与各国进行友好往来。

  2.基于功能翻译下的商务英语的相关技巧。基于功能翻译理论下的商务英语是为实现与其他国家的交往,而各国交往的基础是建立在平等之上,因此礼貌就显得尤为重要。像是人与人进行生意往来,如果连最起码的尊重都不肯给对方的话,毫无疑问就算你提的条件是多么的诱人,对方都不会因你财大气粗、人脉较广和与你有经济上的往来。相反如果你待人谦虚有礼,买卖不成仁义还在,以后还有合作的机会。商务英语的翻译也应是充满礼貌的,让人感到舒心。并且在交流过程中应该开门见山、直击主题,在注意礼节的基础上直接说明来意,让对方知道你的商业需求,更快地做出决定表明态度,加快谈话速度,节约双方时间,从而实现利益的最大化。越有礼貌、越快捷表明主题才更能实现互动发展。

  3.提高教师素质,改编商务英语的教材。我国英语教师大都是在本土学习的英语知识,没有或较少受过纯正英语的影响,并且只是单纯的学习英语这门课,未将商务置于其中,这在一定程度上阻碍了商务英语的发展,对许多词汇的讲解也缺乏专业性、片面性或存在理解的偏差,现今应该努力培养符合商务英语发展的全方位人才。商务的国际化发展使服务范围和交往对象不断扩大,因此英语教材应不断与时俱进,根据我国的实际情况选择适用于我国学生的教材,英语课程设置更具多样化,学习的内容应不断丰富,让学生了解涉及商务英语的许多方面,或鼓励学生多上网了解不断更新思想观念。

  三、基于功能翻译下的商务英语的发展方向及趋势

  1.更加注重英语方面的人才培养。随着经济全球化的不断发展,中国早已迈开国际化的步伐,慢慢的与国际接轨。随着我国对商务英语的重视度越来越高,我国对专门学习外语的学生的需求量会不断增加,更加注重对学生英语实践方面的培训,不仅要会说更要有自己的见解,并且设有英语专业的各个大学所配备的英语教师也将会是英语教育方面的人才,可以更好的为学生提供帮助。学生出国学习机会也相对增多,可以学习国外先进文化理念指导中国建设。

  2.更加注重了解别国风土人情。用英语进行国际交流为保证谈判的成功,需要做到知己知彼,才能做到百战不殆,这无疑需要在增强自身发展能力的基础上了解对方国家的地域文化,从共性出发寻求突破,一定程度上可以节约双方时间,增进彼此了解,有想要合作的愿望,因此为实现商务英语的发展,必须了解国际文化,了解交往国家的风土人情,避开对方的语言禁区,促进交谈的顺利。

  四、结语

  商务英语的出现是社会发展的必然结果,也是文化发展的必然趋势,随着世界的日益融合,中国将更积极主动的参与国际交流,使我国的对外开放水平进一步提高,大量英语型人才也不断增加,商务英语成为我国的热门专业,学习英语已成为一种时尚,人们也越来越欢迎英语等其他国家文化传入中国,在文化多样中寻求发展。本文主要说明了商务英语的重要性、如何实现商务英语的发展及商务英语的发展方向和影响,粗略地讲述了一些看法,本文由不完善之处应在日后实践中加以补充。

【探析基于功能翻译理论的商务英语翻译】相关文章:

英语翻译中常见错误探析12-10

功能翻译基础理论研究分析08-05

探析现代建筑理论08-04

英语翻译论文写作方法12-05

从改写理论看郭沫若的翻译05-12

基于遗忘理论的英语移动学习模型探究的论文05-20

谈经济一体化环境的商务英语翻译教学08-05

谈翻译理论视域中的文化08-19

电子阅览室的功能及其使用问题探析论文04-26

谈高职英语翻译教学方法研究08-20