于中日语言文化差异下的日语教学研究分析

时间:2022-06-13 16:43:20 外语 我要投稿

于中日语言文化差异下的日语教学研究分析(精选6篇)

  在平平淡淡的日常中,大家都写过论文,肯定对各类论文都很熟悉吧,论文是描述学术研究成果进行学术交流的一种工具。写论文的注意事项有许多,你确定会写吗?下面是小编帮大家整理的于中日语言文化差异下的日语教学研究分析论文,希望能够帮助到大家。

于中日语言文化差异下的日语教学研究分析(精选6篇)

  于中日语言文化差异下的日语教学研究分析 篇1

  随着日本经济水平的不断发展以及国际地位的不断提高,为了增进与日本之间的交流,学习日本语言才能加深对该国的了解。但由于两国文化存在较大差异,如果不深入了解中日文化之间的差异,在日语语句、句型学习中就会产生一些困难,因此,在本文中,对其严格分析具有重要作用。

  一、日语教学现状

  日语在国际上使用的比较频繁,学习日语的人数也不断增多。因为中日语言文化存在较大差异,所以,在日语学习过程中,就会比较困难。分析日语教学中的主要目的,随着日本经济水平的不断提升,学习日语的人数不断增多,培养学生的日语学习能力、读写能力更为重要。在掌握日语知识基础上,需要学生了解日本的文化以及历史知识等[1]。针对日语教学现状,我国很多人都参与到了日语学习中去,实际的教学规模也不断增大,从而使日语教学存在较多问题。日语与汉字比较接近,在很多日语文章中都夹杂着一些汉语,所以,学生要找到一些方法有效辨认。同时,教师还需要重视日语教学,促进教学的专业化发展。但实际上,教师并没有研究出一些教学技巧,只是将一些日语词汇、日语语法传递给学生,从而导致学生在没有了解文化背景前提下学习,失去了日语语言的利用效率。在以后的日语学习中,不仅要教会学生掌握该语言的运用技巧,还需要了解日本文化知识,并针对其中存在的问题有效解决,这样才能保证日语教学工作的积极发展[2]。

  二、中日语言文化差异

  中日语言文化存在较大差异,两者在表达上存在较大不同,认识到两者之间的文化差异,特别是文化与习俗差异,能够提高日语的学习效率[3]。

  其一,中日语言表达的礼貌用语不同,受文化背景不同的影响,我国文化底蕴较为丰富,无论在思想上,还是在人员交流中,不同的礼貌用语都能使人们获得良好的沟通。但中日两国在感谢用语上存在着不同的习惯,对于我国来说,中国的交际特点是一种外向型,他们愿意与彼此产生紧密的联系。例如:中国表示感谢一般会以“谢谢”语言来表达,尽管与一些不熟悉的人也会利用。但日本的文化交际是一种内向型的,重视人与人之间的情感,例如:日本中一些表示感谢的用语比较固定,在不同的场合中,需要利用不同的语。“感谢”一词在日语中比较珍贵,主要针对一些熟悉、亲密的人员使用。

  其二,中日语言在人称上表达差异。中国人在与人交流期间,经常先询问对方,但这种方式在日本是不礼貌的,他们在交流期间,都会先自我介绍。中国使用的敬语比较多,日本形成的集团意识比较强,但两者的谦辞也比较相似,都是先降低自身的地位。

  其三,中日表达的委婉语言之间的差异,日本表达一些不确定事件期间,利用的语气是不确定的,但中国在表达一些模糊语言期间,是以一种肯定的语气来表达的。如:中国人在餐桌上利用一些委婉语言,但该现象在日本是一种不礼貌的行为。

  其次,中日在拒绝语言以及做客交流中存在的差异,日本在拒绝中比较好面子,他们会利用委婉的语言来拒绝别人[4]。但中国就会直接拒绝,甚至还会增加拒绝的理由。在两国交流期间,如果去中国家庭做客,会为其准备丰富的晚餐。在日本,会进行一些简单的茶点,并不会过于热情。

  针对以上对两国的差异变化进行分析,在文化与风俗习惯上都存在较大不同,无论是礼貌用语、还是人称表达等方式上都不同,所以,明确两者之间的差异,不仅能使学生感受到语言的学习兴趣,还能促进教学效果的良好形成。

  三、基于中日语言文化差异下的日语教学策略

  基于以上对日语教学现状的分析和研究,中日两国在语言文化上存在较大差异,对学生的日后学习产生较大影响,所以,在日语教学过程中,根据中日语言文化差异进行分析,并利用相关策略有效实施,从而保证教学效率的有效提升。

  首先,学生要理解日语与汉语之间存在的差异变化,并找出合理的方法解决日语与汉语之间的差异,同时,在教学中,还需要实施对比教学,以促进教学质量的有效提高[5]。日語在不断发展过程中,会借鉴汉语文化中存在的一些因素,因此,了解汉语与日语直接的差异具有十分重要的作用。根据汉语教学与日语教学之间存在的差异变化,在日语教学过程中,可以介绍一些文化知识背景,以使学生对日语知识获得更多兴趣,从而减少学生在日语学习中面对的困难,同时,了解中日语言文化之间的差异还能减少学生在学习中出现的错误,并了解两国之间存在的一些不同行为。

  其次,在日语教学过程中,还需要为学生创建不同的教学情境。教学情境的设立能够使学生真实感受到日语学习,并激发学生的学习兴趣。比如:在日语课堂学习中,可以利用表演的方式让学生利用日语进行对话交流,这样,学生不仅能掌握好日语语言运用的主要技巧,还能使学生获得更大的学习兴趣。同时,在日语教学过程中,还可以充分利用多媒体实施教学,促进课堂教学的扩展性。因为多媒体与网络技术的利用能够对教学资源实施整合,丰富学生的语言学习环境,从而使学生在学习中减少日语错误。

  总结:

  由于中日语言文化存在较大差异,无论在礼貌用语、做客等一些行为上都存在较大不同,相同的语言环境利用的语言方式不同,所以,在日语学习过程中,对中日文化进行了解与掌握,并将文化引入到教学中去,能够帮助学生提升日语知识的学习效率。

  于中日语言文化差异下的日语教学研究分析 篇2

  摘要:迥异的生活环境、风俗习惯与文化氛围,直接造就了各个民族个性化的语言文化体系,不仅影响到人们之间顺畅的沟通、交流、理解与认知活动;而且还影响到跨语境的语言学习活动。基于此,文章在广泛的资料搜集与分析的基础上,从语构、语义与语用三个角度,系统分析了中日语言文化之间的差异,由此深化我们对于中日语言文化之间不同点的认识,为将来的日语学习、日语沟通活动提供必要的指导。

  关键词:中日;语言文化;差异特征

  引言

  中日虽然是一衣带水的领邦,并在数千年的历史发展过程中,呈现出紧密的政治、经济与文化方面的联系。然而,两个民族毕竟生活于迥异的自然环境、社会环境与文化氛围之中,由此不仅形成了迥异的文化思想、价值观念与风俗习惯;而且也建构起迥然不同的语言体系。基于此,要想提高对日语的学习质量与学习效率,我们就必须对中日语言文化之间的差异有一个深入、系统的了解,深化对日语个性化特征的认识,据此来指导自己的日语学习活动,从而提高对日语的学习质量与学习效率。

  一、中日语构文化的差异

  众所周知,汉语属于孤立语,而日语属于粘着语,由此产生了迥异的语言结构与语言形态。前者缺乏词形的变化,并且语句中的词序呈现出鲜明的规律性,十分规整严格,不能够随意变动。词序稍微一变,整个语句的意思也就发生了翻天覆地的变化。而后者则没有内部屈折。一方面其语句意思是否转变取决于变词语素(相当于助动词),每一个变词语素都表达一种语法意义,而且日语中的格助词、副助词、补助助词等等也都发挥着相似的作用;另一方面,日语在遣词造句过程中,各个词汇虽然也遵循着一定的次序,但主要是靠助词以及助动词的粘着来发挥其语法功能,并形成独特的句义内涵。由此看出,中国人在学习日语的时候往往对助词(格助词和副助词)、助动词、补助动词的用法产生困惑,究其原因在于粘着词的语法功能和语法意义的附属词大都是粘附在实意词的后面,或者是用言的词根上。这与汉语的语构方式、语构习惯形成了鲜明的差异,从而给学生带来了极大的学习困难。

  二、中日语义文化的差异

  中日语义文化的差异体现在两个民族不同的性格特征、迥异的情感表达方式与审美心理所带来的不同的语言表达习惯上。另外,汉语中的部分词汇表现出鲜明的情感色彩,而相对应的日语则没有这样的情感思想,比如汉语中的“过分”、“太”之类的词具有明显的贬义色彩,但相对应的日语则没有贬义。如果按照汉语的使用习惯套入日语中来实用,则可能无法真正表达自己的思想、观念和情感,造成双方沟通与交流上的障碍。除此之外,日语中也使用到了大量的汉字,然而这些汉字的字义在长期发展过程中却产生了转折性的变化,与汉语中的字义迥然不同,比如“人参”在汉语中指的是名贵的中药药材,但在日语中则指的是普通的胡萝卜;“爱人”在汉语中表示自己的妻子,但在日语中则相当于“情妇”的意思。因此,相同的字或者是词在不同的语言体系中呈现出迥然不同的意义内涵,由此也造成了日语学习的障碍。

  三、中日语用文化的差异

  在语言的使用与表达方面,中日民众在各自的文化背景、文化环境中也形成了不同的使用习惯与表达方式。日本著名语言学家金田一春彦在《日本人的语言表现》中提到:“日本人喜欢少讲话和少写字,遇到必须讲或者是必须写的时候也尽量简短表达,但只有在寒暄语的表达上,句子长且丰富。”这与我国著名语言学家钱伯伦的观点不谋而合。钱伯伦认为:“世界上没有哪一种语言能够像日语一样拥有如此之多的寒暄语使用规则和说法。”但中国人的语言表达则相对丰富一些。除此之外,日语的语言文化中具有语用性别的差异,也即是呈现出男性语和女性语之间的差别。中国的语言文化中虽然也用男女用语的不同,但不像日语那样强烈和明显。这同样是学生在进行日语学习过程中容易犯的一个错误。

  每一种文化环境都会造就风格鲜明的情感思想、思维方式、价值观念、行为习惯等等,而语言作为人们进行沟通、交流和自我表达的一个主要渠道,也会在潜移默化之中形成与之相匹配的表达方式和风格特征。中日文化的差异体现在汉语与日语使用方式与使用习惯的方方面面,既有技术性的因素;同时也有更深层次的思维习惯、情感表达方式、价值观念、审美心理方面的因素。基于此,我们在进行日语学习与日语应用过程中,一方面要加强对日语单词、语法、语构与语用的训练活动,另一方面也必须加强对日本文化、日本思想与日本哲学理念的学习活动,由此深化对日语产生背景与个性特征的了解和认识,指导日语学习与应用活动,提高其学习效率与应用质量。

  参考文献:

  [1]栾凤至,《中日文化中语言概念的异同》[J],《环球市场信息导报》,2014(14)

  [2]郭萍,《从中日语言浅析隐喻产生的文化背景》[J],《淮海工学院学报》,2012(2)

  [3]许明玲,《中日语言表达方式的差异及日语跨文化教学》[J],《湖北成人教育学院学报》,2011(6)

  于中日语言文化差异下的日语教学研究分析 篇3

  一、语言习惯因素

  语言是社会发展过程中进行信息传播的基础,而长期以某种文化为引导,慢慢形成特定的语言表达习惯。中国人语言表达的时候,对于自己不同意的事情,会以直接或者不直接的方式进行意见的阐释,但是无论多么委婉,但是最终还是将自己的反对意见表述出来。而日本人在遇到自己不是很同意的事情的时候,往往会以含糊的方式去表达,比如可能你是对的,但是我觉得。在中日语言表达的过程中总是以怯生生的方式去表达,这不仅仅与日本人学习精神有关,还与日本语言文化之间有着很大的关联。

  二、中日语言文化之间的对比

  1.汉语的文化特点

  汉语的字形结构与表意作用之间的密切关系,是其保留至今的主要原因,无论是古代,还是近现代,汉语都能够以这样的特点去满足信息交流的需求,因此可以成为现阶段唯一存留的表意文字。汉语中的象形字能够以近似图画的方式来展现,有着比较强的视觉感,无论出于何种语境,都可以很好的表达字意,偏旁部首的存在就集中体现了汉语象形字的魅力。古时候养蚕兴起的产业,都与丝产生千丝万缕的联系,比如纺织,绘绣,绳等汉字都与原始的产业存在着关联性,甚至在很多字形分析的过程中。因此,在阅读很多古典作品的时候,如果对于语言背后的典故不是很了解,往往难以真正的去理解其含义。汉语语言的另外一个特点是,没有复杂的变格和形态变化,不会受到形态成分的影响。一般只要词汇语义搭配合适,就可以进行遣词造句。功能,内容,韵律,意会达到了高度的一致,就可以传递出语言的神韵,在意的是神似。从文化发展的角度来看,这是我国悠久文化对于语言造成的直接影响。由此,我们可以将汉语界定为文化代码,其积淀着深厚的人文意识。

  2.日语的文化特点

  日本使用表意文字汉字的同时,还没有放弃使用表音文字的使用,这样的混杂使用状态在世界范围内还是比较少见的。要想深刻的理解日语的文化特点,首先要从日本文字的渊源来看,汉字最早是在公元5世纪的时候传入的,在此基础上实现了汉字的不断传播,日本的很多文化作品都是以表音汉字为基础而创作的。随着后期假名的出现,使得汉字的草书慢慢融入到日本语言中去,并且慢慢形成了表意汉字、假名组合使用的语言表述状态,也由此一直延续下去。其次,从汉语对于日语词汇影响的角度来看,日本语言词汇分为和语,汉语,外来语和混合语四种。以汉语为例,是从中国直接引入的,或者在汉语的基础上进行模仿创造出来的词汇,其也成为日本语言文化的重要内容。

  最后,从日本人对于语言的界定来看,很多时候他们并没有将汉语视为外来语,而是将从欧美语言引入的词汇界定岗位外来语,在这样良好的语言基础上,汉语的语音,词性改造得到了迅速的发展,由此使得汉语成为日本语言中越来越重要的元素。因此使得日语学习变得更加困难。据统计,要想理解日常会话的内容,法语需要掌握5000个词汇,而日语需要掌握22000个词汇。另外一方面,日本语言还存在文体多样性的特点,并且将其划分为敬体和简体两种,两者在不同语境中有着不同的`用语差异。从这些角度去理解日本人的思维方式和语言行为习惯,可以起到事半功倍的效果。结束语民族语言表达方式的不同,其根因在于民族思想,社会文化的差异性。因此,在进行语言文化研究的过程中,应该将民族特殊性考虑进去,从语言发展历史去探析,并且积极实现与类似语言之间的对比,在这样的对比中更好的去理清中日语言文化差异,从而更好的引导实际的语言理论研究工作。

  于中日语言文化差异下的日语教学研究分析 篇4

  1、日语词汇的趣味教学

  1.1 日汉对照对比词语教学

  众所周知,日语中含有一定的汉字,而且这些汉字来源于我国的古汉语。即使经过了时代的变迁,日语中的汉字与我国现代汉语的读音与词意之间可能存在差别,但是部分汉字依旧保持原来的词意,与我国现代汉语相似或相同。因而,在日语教学中即可利用这一特点去展开教学,以吸引学生的关注,发现两者之间的微妙之处。如日语中的“釜”,古汉语中常见“破釜沉舟”,“釜底抽薪”。日语中的“汤”,古汉语中有“赴汤蹈火”。日语中的“薪”,古汉语的唐诗《卖炭翁》中就有“伐薪烧炭南山中”再如“君”字,唐诗中有“君不见高堂明镜悲白发”“娘”字,《西厢记》中的“红娘”戏剧中的“杜十娘”等,诸如此类的字词在日语中不胜枚举,教学时可以多加参考以便于学生了解两者的差异与共性。另一方面,可以鼓励学生自己去发掘日语与汉语之间词意或读音相似与相同的字词,通过这种对比的方式积累日语词汇效果更佳,而且还能了解中日语言之间的联系。

  1.2 结合日本风情进行词汇教学

  在网络日益发达与各国相互交流频繁的大环境下,日语中也逐渐催生了众多新词与流行语,不仅丰富了日语的词汇,而且从另一方面展示了日本的人文情怀和社会发展状况。为此,教师即可将之纳入日语教学当中,激发学生的学习兴趣,而且还利于学生了解日本的风土人情,一举多得。类似这样的词语在日语中较多,学生通过对此类词语的学习,可增进对日本多方面的了解,不论是日后的学习还是出国深造,都积累了宝贵的经验,使之在后期的工作和生活中更加顺畅。教师可以多加收集类似的词语以丰富学生的知识储备。在收集词的过程中,尽量收集与当下社会环境与人文生活有关的实用词语,以增强学生的实际运用能力。

  1.3 定期开展单词记忆竞赛活动

  日语学习与其他语言学习相同,均需要记忆大量的单词,因此教师可通过定期举行单词竞赛的方式来帮助学生回忆单词,使之强化记忆且在竞赛过程中深化对单词的认识。例如,根据班级学生的具体情况将之分为人数相等的小组,各小组成员中成绩均衡,制定一定的规则以顺利开展。可由第一组学生先说出一个单词,之后点名其他任何一组一起说出其单词的意思并以最后一个字为开头说出一个单词,如此循环下去。如果在规定时间内未答出者,则被淘汰。在实际运用中,大多数学生均会做足充分的准备而且并不会轻易服输,这样十分利于学生强化单词的记忆进而掌握更多的词汇,使之在后期的运用过程中更加自如和顺畅。

  2、课堂教学的艺术方式

  2.1 制作音卡让学生抢读

  发音是学习语言的基础,在日语学习中可制作五十音卡让学生相互抢读以激发记忆细胞,起到加深印象的作用。五十音卡分为两个方面,其一为平假名,其二为片假名。使用时可根据教学进度先按照行、段的顺序让学生进行抢读,比如在学完了为、行假名之后,教师即可拿出日语单词的卡片,先打乱顺序让学生抢读平假名,然后抢读片假名,待熟悉掌握之后再不分平假名、片假名让学生抢读。通过该词引导学生抢读,大多数学生均能够获得记忆犹新的效果。同时,在完成上述抢读的基础上随意抽取一张卡片让学生去抢读,当然在此过程中可适当设置一定的奖励以保持学生的积极性。例如,根据抢读的次数与准确度以增加毕业考试时的成绩、纳入到奖学金的申请要素中等等。根据对学生的了解,此类方式受到学生的普遍欢迎,同时在条件允许的情况下,可开发类似的游戏软件,供学生在业余时间自主学习,使之在“游戏”过程中学习日语,不仅可以增加知识量,而且起到了放松身心的作用,但是掌握好难易度以保障学生的积极性。

  2.2 假名接龙增进记忆

  假名接龙游戏与之前的竞赛游戏相似但亦不同,是按照一定的顺序去衔接,可由学生或教师随意抛出一个单词,然后点名任一学生去衔接下一个单词,这样更加考验学生的单词储备量。同时,因学生不知道自己被点名的顺序而且又无小组成员的相互帮助,完全依赖自身的学习,因而更具有挑战性和成就感。在游戏过程中,可以限时一秒,如果超出时限或是背诵错误,就得给大家表演节目,比如唱歌、讲自己所知道的日本趣闻、给同学们说说自己家乡的方言等等。这种富有挑战性、刺激性的游戏历来就受到了学生的青睐,在紧张且愉快的游戏氛围中,学生必须快速从头脑中搜索相关词语,头脑风暴式的竞赛让每一个学生均能够快速掌握部分词汇,包括回忆自己以往记诵的单词而且还有其他学生说出的自己所不知的单词,如此一来起到了相互帮助记忆的效果。此外,在接受“惩罚”过程中,还能够进一步增进学生之间的情感,使之在日后的学习与生活中相互帮助,相亲相爱。

  2.3 借助网络软件开发记忆

  在日语发音教学过程中,教师可利用多媒体设备为学生播放日语单词发音图的语音flash,以达到辅助教学、提高学生学习兴趣、加深记忆的目的。因为长时间由教师板书或是提问不免让学生产生枯燥乏味之感,学生的注意力和课堂秩序可能会受到影响,而此时播放flash 不失为一良策。可将日语单词按照一定的顺序加以编号,当点击其中一个编号时即可发出真人发音,之后点名让学生写出该单词以及词义,最后flash播放该词的庐山真面目以及正确的写法和使用的语境。通过这种全方面的解读,学生不仅可以记忆单词而且能够熟知该词的写法以及运用语境,同时学生还可以拷贝该flash,在日后强化学习以加深印象。

  2.4 举办假名书写比赛

  举办假名书写比赛,一般在学生学完整个语音部分后进行。在这个阶段,初学者通常已经基本掌握了假名的读与写,也能较准确地按照行或段的顺序背诵五十音图,而作为日语专业的学生,日语的学习不能仅仅停留在听和读层面上。因为任何一门语言的学习包括听、读、写,尤其是写更加考验学生的记忆能力,不仅要求笔画正确而且书写要工整和优美,以便于在日后的工作当中具备一定的优势。因此,教师可定期举行书写比赛,参赛内容由老师指定题目让学生自由发挥,类似于写小作文。在评定阶段先由学生相互打分,最后由教师给予最终的评分。如此既可以锻炼学生的写作能力和思考能力,又可以锻炼学生的鉴别能力和欣赏能力,使之在后期的学习中形成你追我赶的氛围。当然,在比赛过程中,要掌握难易程度,本着由易到难与由浅到深的原则去设置题目和范围,避免因为难度过大导致学生参赛兴趣下降。

  2.5 角色扮演,实现相互学习和监督

  为了激发学生的表达欲望,培养他们的创新精神和实践能力,调动其学习的自主性,在教学过程中可以让学生扮演教师的角色,向其他学生教授日语。由教师任意指定或是自愿、抓阄的形式均可,让扮演教师角色的学生提前做好充分的准备。根据教学发现大多数学生在此过程中均会认真且全面地准备材料并制作精美的PPT,甚至有学生还准备了个性十足的道具以增加教学的创造性。同时,在规定的时间内完成自己的教学内容,由其他学生给予打分,最后教师给予点评。通过角色扮演,学生转换成教师即可将被动学习转向主动学习,在短时间内即可掌握一定量的日语知识而且往往印象深刻。此外,通过角色上的转换,课堂氛围瞬间变得松松和愉悦,不仅学生更加放松,而且教师也更容易了解学生的学习情况和创造力。学生在此过程中体验到了课堂教学设计的不易,也为后期的工作积累了一定的经验。

  3、结语

  在日语学习过程中,学生可能会出现不同程度的厌学情绪,作为教师需要及时掌握情况并加以调节。趣味教学则是利于改进教学的“利器”,可以激发学生的学习兴趣而且利于增强学习效果,在日语教学中可以详加利用,并随着时代的发展不断丰富趣味教学的内容。

  于中日语言文化差异下的日语教学研究分析 篇5

  一、现代教育技术在二外日语教学中的作用

  现在大多数高校都设有英语专业,根据培养计划,英语等外语专业的学生除了要学习本专业的知识,还要选修一门外语作为自己的第二外语。由于主客观条件限制,大多数英语专业的学生会选择日语作为自己的第二外语,笔者供职的学校亦是如此。本稿结合笔者的教学实践,谈谈现代教育技术在二外日语教学中发挥何种作用,以及如何把现代教育技术更好地应用于二外日语教学中。

  (一)激发学生学习日语的兴趣,调动学生学习积极性

  科学家爱因斯坦曾说:“兴趣是最好的老师。”相关心理学研究也发现,兴趣是学习动机中最活跃、最重要的因素。学生对所学的内容感兴趣,学习的积极性就会明显提高,对所学知识就乐于接受。诸多实践证明,集文字、图形、动画、声音等于一体的现代教学技术的合理应用,能够使教学过程呈现出声情并茂、栩栩如生的场景,能够充分激发学生的学习兴趣,使学生产生强烈的好奇心和求知欲,大幅度提高学生的学习积极性,进而能够加快学习速度,提高学习效率。

  (二)为学生提供形象逼真的语言学习环境

  对于学习外语的学生来说,语言学习环境是非常重要的因素,在某种程度上可以说语言学习环境的好坏决定了语言习得是否地道、自然。当然,学习外语最理想的语言环境就是目标语言的母语环境,但是,受主客观因素的限制,我们不可能都有机会去国外学习外语。迅猛发展的现代教育技术为创造真实的语言学习环境提供了可能。计算机多媒体技术能够对文字、文本、声音和图像等进行综合处理和整合,使学生可以听到纯正的外语发音,感受接近真实的异域风情,不仅使学生学习掌握了外语知识,而且知道了应该如何利用所学外语知识进行人际交流,从而实现学以致用。

  (三)丰富教师教学手段和方法,提高学生自主学习能力

  传统的“以教师为中心”的教学方法正逐步向“以学生为中心”的教学方向转变。具体来说,传统的教学方法大多以老师为中心,教师单方面地向学生讲解和灌输词汇、语法和句型,学生的表达能力和自主学习能力并没有得到足够重视,结果导致学生只会应试做题而不敢开口说外语。与之相对,新的教学方法特别是国际交流中心日语教育基金会提出的《日语教育标准》则提出课堂教学要以学生为中心,要着重增加学生的课堂参与机会,多让学生自主学习,比如开展分组讨论、团队合作完成相关任务、小组辩论等各种形式的教学,让学生在讨论、发表观点的过程中,不仅应用和巩固了所学知识,同时锻炼了思考问题解决问题的能力,从而提高了其自身综合能力。随着时代的发展,教育技术的进步,外语教学的手段、方法和场所等变得越来越丰富和灵活。教师在掌握好传统教学方法的同时,更要紧跟时代,积极探索利用丰富多彩、生动活泼的图片、影像等数字资源,制作高质量的多媒体课件,“精讲多练”,多让学生开展小组讨论、团队合作完成教学任务等多种方式的自主学习,通过网络教学平台及时了解和掌控学生的课外学习状况,提高他们利用丰富的网络资源自主学习的能力。

  二、现代教育技术在二外日语教学中的应用———试验案例及分析

  (一)试验概述

  笔者在教授英语专业学生二外日语的教学实践过程中,把两个班级作为被试对象,进行对比研究。试验教材:《新版中日交流标准日本语》(初级上)人民教育出版社。试验班级:菏泽学院外国语系2013级英语教育四班(35人)和五班(35人)。试验课程:五十音图平假名的讲授。试验目的:现代教育技术在日语语音教学中的作用。试验步骤:

  ①制作两套不同的教案。教案一是传统的教案,以黑板、粉笔为教具,主要进行教材讲解;教案二是运用现代教育技术制作的多媒体教学课件,内容包括五十音图平假名的发音、联想记忆图片、笔顺记忆图片等。

  ②使用教案一和教案二分别对四班和五班进行授课。

  (二)教学效果比较

  课堂气氛方面,在使用传统教案一对四班学生进行日语五十音图平假名的教学过程中,老师先带领学生进行发音练习,然后让学生边看课本边跟着老师书写假名。在授课过程中,笔者发现刚开始学生的学习兴趣比较高,但随着课堂教学的推进,部分学生开始出现注意力不集中、小声抱怨假名书写复杂等问题。可见传统的教学方式不能够长时间地吸引学生,维持学生兴趣。利用教案二对五班进行相同内容的授课,一开始通过图片给学生展示了平假名和汉字的关系,使其感觉非常新鲜和有趣;接着边听发音边通过假名联想记忆图解向学生介绍了每个假名的特点及其书写笔顺。在这过程中,同学们认真地跟着录音练习发音,跟着假名笔顺多媒体课件书写假名,同学们的学习兴趣始终非常高,课堂气氛轻松活跃。

  (三)教学效果监测

  进行完日语五十音图平假名的授课后,笔者对两个班的学习效果进行了一个小测试。测试分为两个部分第一部分,为按行背诵五十音图,第二部分为限时十分钟默写五十音图平假名。然后根据发音是否标准,背诵是否流畅,书写是否规范作为评判标准,对学生进行优秀、良好、合格的评判。为了确保客观、公正,特邀请我校日语外教对学生进行测试评判。测试结果如下:在第一部分背诵五十音图的测试中,四班和五班的优秀人数分别是20人和25人,良好人数都是7人,及格人数分别是8人和3人;在第二部分默写五十音图平假名的测试中,四班和五班的优秀人数分别是21人和25人,良好人数分别是8人和6人,及格人数分别是6人和4人。

  (四)试验结果分析

  通过对比分析,我们可以看出五班学生在背诵五十音图和默写平假名这两个小测试上都比四班做得要好。另外,日语外教对这两个被试班级进行了总体评价,即与四班学生相比较,五班学生的五十音图发音相对自然、纯正,平假名书写也更为规范。因此,可以说现代教育技术的应用在一定程度上提高了学生学习外语的效率,加深了对语音字母的记忆,发挥了积极作用。五、结语现代教育技术广泛地应用于教学,激发了学生学习外语的兴趣,丰富了教学手段和教学内容,有利于教师合理安排教学内容突出重点,也提高了学生自主学习能力。但是,任何事情都是具有两面性的,在我们看到多媒体课件方便、快捷的同时,也要看到由于学生对老师课件的过分依赖,而出现的一些诸如懒于做课堂笔记、教学目标模糊等问题,所以为了更好地提高教学质量,在外语教学实践中,我们要做到把现代教育技术和其他教学手段有机结合,这样才会取得更好的教学效果。

  于中日语言文化差异下的日语教学研究分析 篇6

  摘要:日语是我国高校外语教学工作的重要组成,是外语教学的核心之一,对于日语教学工作应给以足够的重视。实现高等院校在日语教学中跨文化交际能力的培养已成为日语教学改革发展的方向。加强学生跨文化能力的培养成为当今日语教学改革的重要研究课题之一。传统的教学、培养模式已经不能适应当今社会的发展趋势,我国一些高校中对于日语教学中跨文化交际能力的培养水平还有待于提高。为此,本文通过对跨文化日语教学的现状及存在问题进行分析,提出了相应的高校日语跨文化能力培养策略。

  关键词:高校日语教学;跨文化交际能力;培养策略

  引言

  随着经济全球化速度不断加快,中日贸易人员的往来日益频繁,我国对于日语人才的需求也在逐渐加大,同时对于日语人才的质量要求也在逐年提高。实现高质量的日语人才的培养,不仅要求在教学的过程中掌握本国的文化,还需要去深刻地了解日本的文化,从而更加全面掌握日语的学习与应用。高校在日语的教学过程中,往往只停留在对日语的听、说、读、写层面,却忽略了学生的跨文化能力培养。以下将针对高校在日语教学过程中跨文化交际能力的培养策略进行分析研究。

  1、跨文化交际能力与日语教学

  1.1跨文化交际能力

  对于跨文化交际能力主要指实现本民族语言与非本民族之间语言交际的能力。跨文化的差异不仅仅是语言之间的差异,也包括文化背景方面的差距。跨文化交际能力在不同语言文化背景之间相互交流时,其文化差异的表现得到充分的体现。不同语言文化的人们在日常的交流过程中,在具备很强的语言应用能力的同时还需要掌握对方民族的行为方式、语言特色、价值观念、风俗习惯等一些特点,这样才能更好地进行交流,使得自己的话语充分被理解,保证顺利的沟通与交流。

  1.2日语教学中跨文化交际的主要内容

  在高校日语教学的过程中,要充分理解与把握跨文化交际能力构成的主要内容。其中主要可以分为如下几个方面:在跨文化交际的过程中第一个方面要充分尊重对方,具有积极应对的能力。这就要求我们交往的过程中,要保持平等、公平、公正,将彼此的尊重作为交流与互动的前提。因为中日之间存在地域文化的差异,所以语言也存在很大差异,在交流过程中,就需要集中注意力,深层次的了解与掌握对方的语言特点,在彼此尊重的条件下,达到令人满意的交际效果。在跨文化交际的过程中第二个方面就是要具有深入了解对方本质特征的能力。

  古人云:“知己知彼,百战不殆”,只有充分了解对方,才能使我们处于有利的地位。在跨文化交际的过程中,也是一样的道理。这就需要对对方的民俗风情、自然环境、语言特色等进行全方位的了解,在交际的过程中,可以很好的融入对方的语言环境中去。要不断地学习对方先进的文化内涵,充分把握交际对象的本质,在进行友好交流的前提行下,实现跨文化交际能力的全面提高。跨文化交际的过程中第三个方面是要具有环境的适应能力与洞察别人的移情水平。在跨文化交际的过程中,正是因为不同国家不同地区,才会产生文化的本质差异。对此,在交际的过程中,就需要具备环境的应变能力与适应能力。这就要求具有敏捷的思维与活跃的思想,在交际的过程中可以随机应变。移情水平体现在交际的过程中,本着实事求是的态度站在他人的立场上考虑处理问题。移情水平的高低与个人的综合素质有很大的关系,移情水平高的人通常更为通情达理,常常从别人的角度出发思考问题。反而,对于移情水平低的人,思维往往会受限制,不考虑他人的感受,以自我为中心,在沟通交际的过程中不会从别人的角度出发思考问题。为此,在跨文化交际的过程中,要根据别人移情水平的高低,制定出有效合理的应对策略。

  跨文化交际的过程中第四个方面是在交际的过程中尽可能多使用描述性的语言,切记盲目判断。跨文化交际过程本身就具有一定的困难,因此在沟通交流的过程中,遇到对方语言表达不够完整和意思不够明白的情况,不要盲目地做出肯定性或判断性的回答,避免造成交流过程中误会的产生,给彼此带来不好的印象等一些负面的影响。为此,在交流中要多使用推测、试探性的口吻,采用描述性的方式,保证对方可以充分理解自己的意思。在跨文化交际的过程中第五个方面是要做到在交际的过程中能够轮换交际方式。在跨文化交际的过程中,沟通的各方要做到相互配合。当一方在表达自己的看法的时候,另一方应该保持安静,注意倾听,必要时可以做好记录的工作。采用轮流交换交际方式,可以让双方都有机会去表达个人看法与聆听的机会,很大程度上促进了双方关系的稳定发展,有利于交流的顺利进行。轮流的交换的交际方式是实现跨文化交际的重要因素之一。在跨文化交际的过程中第六个方面是在交际的过程中具有应对处理突发事件的能力。在交际的过程中,由于文化、地域、民族的差异,出现沟通交流的意外也是在所难免的。一旦发生意外的情况,出现尴尬的场面,这个时刻就需要双方采用一定的方式来缓和情绪,打破这种局面,促使交流的正常进行。通过上述描述,可以充分看出,处理跨文化交际过程中应急突发问题的能力,很大程度上体现了交际双方的交际能力与水平。

  2、高校日语教学中跨文化交际能力培养存在的问题

  2.1教学理念与模式过于传统

  我国普遍高校的采用的都是传统的教学模式,主要停留在应试教育,过级考试等层面,缺乏必要的改革与创新。在当前的日语教学过程中,忽视了语言所蕴含的文化内涵,无论是学生还是老师,都不能将日语的教与学从语法的学习中分离出来,还是依据听、说、读、写的机械化的教学模式,仍然以牢记发音、语法、词义等为中心的教学方式。在传统的教学模式与理念下,高校日语的教学无论从教材的定制上、课程的设置上、教学的模式上都是以对日语的语言能力掌握为重点,从而忽视了跨文化交际的能力培养。针对课堂的实际教学环节,学生通常都是按照老师的要求完成日语的学习任务,缺乏真正实施跨日语文化交际的基本训练,学生对跨文化交际意识不能引起足够的重视,很大程度上阻碍学生跨文化交际能力的提升。

  2.2师资力量不够完善,教学实践环节少

  跨文化交际意识应该也是一种双向的意识,教师不仅仅是语言的教师,还是文化教师。教师作为教学活动中的重要因素,但是目前我国一些高等院校在日语专业师资队伍建设方面仍然不足,水平普遍不高。一些高等院校虽然已经设置了日语专业课程,由于经费投入不足等原因,造成方师资力量匮乏、师资队伍建设不完善,从而影响了日常的日语教育教学活动。与此同时,教学过程是一个师生双向交际的互动过程,由于一部分日语教师能力的局限性,缺乏出国留学的背景,没有真正体验过日本生活,对日本文化没有进行深入的了解,不能进行地道的口语交流,在授课过程中并非全日语教学,对学生口语表达能力要求较低,大量的理论教学替代了取代了日语教学的实践环节,涉及的跨文化交际内容过少。这样就造成了在日语教学中跨文化交际能力培养过程中,教学成效不显著、不突出的问题,从而很大程度上影响了对学生跨文化交际能力的培养和提升。

  3、高校日语教学中跨文化交际能力的培养策略

  针对高校日语教学过程,提高学生日语学习中跨文化交际能力的培养,应做好如下几点:

  3.1要改变传统的教学理念,对教学模式进行创新

  教师要提高自身的综合素养,深刻掌握日本的文化内涵,在教学的过程中进行文化因素的灌输,进而提高学生的跨文化交际能力。学校要在师资方面加大资金、人才投入力度,通过引入日语专业型、复合型人才来充实师资力量,充分提升高校对学生的日语跨文化交际能力的培养水平。

  3.2要做好课程的改革,教材的调整

  在课程的改革中紧跟时代的发展的需求,注重学生能力的培养,提高学生的综合实力。课程的改革应该针对学生不同的阶段采用不同层次的培养方式,注重培养学生的独立思考、自主学习、创新实践的能力,提高跨文化交际能力,促使学生全方位、多角度的思维模式形成。在日语教材的设计中,应该将日本文化与教学内容有机融合,通过开展相关的日语文化交流活动,进而达到培养学生跨文化交际能力。

  3.3加强与现实生活相结合

  在我国日语教学中跨文化交际能力培养过程中,不仅要使学生掌握必要的理论知识,更重要的是要加强学生对跨文化交际能力的实践性教育。采用强化实践化教育的培养模式,提高教学实践环节,从而达到日语教学中跨文化交际能力培养的要求。在学习日语语言文化的过程中,要尽可能的为学生创造学习的机会,鼓励他们去参加跨文化交际活动,从而提高学生对文化差异的敏感性,培养学生的跨文化交际能力。学校还要鼓励学生积极参加一些日语培训项目,如日语演讲比赛、日语作文比赛、日本国情知识竞赛、日语语音模仿比赛、日语书法比赛、日语翻译竞赛等。有意识地参加日语交际活动,加强日语的训练。学校还可以借助第二课堂活动,来不断拓宽学生的视野,从而达到提高学生自主学习的能力的目的。

  3.4重视师资培训,组建较强的跨文化教学团队

  学校还要重视对师资团队的培训与教育,而培养较强的跨文化教学团队是一项系统性、复杂性的工程,具有较强的实践性。通过对师资队伍的培训不仅能够提高教师的跨文化交际能力和跨文化交际教学,而且还能提高日语课堂教学的效率。培养教师的跨文化交际能力需要从教师自身出发来不断提高他们的跨文化素养,以便日后能够根据教学大纲来进行教学内容和教学方法的设计。学校可以定期邀请专家以说教式的方法或者实例体验的方式进行讲座和培训,使教师了解和掌握跨文化外语教学的基本方法,从而组建一个较强的跨文化教学团队。

  4、结语

  我国的日语教育政策应该对高校日语教学中跨文化交际能力的培养引起足够的重视。高校日语教学中跨文化交际能力培养是由多方面的因素决定的,本文重点分析了跨文化交际能力所涉及的主要内容,针对高校日语教学中跨文化交际能力培养存在的问题,提出了高校日语教学中跨文化交际能力的培养策略,从而为我国高校日语教学中跨文化交际能力的培养提供一定的参考。

  参考文献:

  [1]张婷.大学日语教学中跨文化交际能力的培养[J].中国冶金教育,2011,3(2):79-81.

  [2]黄涛.探究高校日语教学改革与跨文化交际能力的培养[J].教育科学论坛,2015,3(42):25-27.

【于中日语言文化差异下的日语教学研究分析】相关文章:

中日语言文化差异下的日语教学研究分析11-09

日语翻译面对的语言文化差异问题分析07-29

日语翻译面对的语言文化差异问题研究分析11-11

浅析中日文化差异与日语学习08-09

大学初级阶段日语教学研究分析11-13

论以语言文化差异视角为基础的日语翻译03-05

分析日语外来语与日语语言文化特点03-05

家庭教育下中美文化差异分析论文04-01

应用语言学视阈下的英语文化导入教学研究分析11-09