英语论文答辩自述

时间:2020-09-30 10:10:46 论文答辩 我要投稿

2017英语论文答辩自述

  英语论文答辩自述是怎样的呢?英语论文答辩自述有哪些注意事项呢?英语论文答辩自述的开场白先是介绍问好,然后简单的`介绍论文题目。

2017英语论文答辩自述

  2017英语论文答辩自述篇一:

  一 问好,介绍论文题目

  Good morning, all appraises committee members.

  I am ___ and my supervisor is ___. The title of my paper is___

  Next , I will present it to you. Here is an outline of my presentation. They are literature review, gothic tradition , the gothic style in the story and the causes of the gothic style .

  二 介绍自己论文结构的组成部分 This paper consists of six parts. Part one presents an introduction to the author William Faulkner and A Rose for Emily by pointing out the purpose and significance of this study. Part two is literature review which introduces the relevant research about this novel at home and abroad and then points out the theoretical basis and methods. Part three gives a timeline of the gothic tradition in literature and explains the main characteristics of gothic works. Part four explains the three aspects of the gothic style in the novel

  三 结语

  OK! That is all. Thank you! Please ask questions.

  2017英语论文答辩自述篇二:

  Good morning, all appraiser committee members. I am **** and my supervisor is ***. With her constant encouragement and guidance, I have finished my paper. Now, it is the show time. I will present my efforts to you and welcome any correction.

  The title of my paper is On Transformation of Parts of Speech in Translation. I choose this as my topic due to the following reasons. Different languages have different standards to distinguish parts of speech. Each language has its own special structure. And there are no equivalent parts of speech between different languages. In order to make the target version more idiomatic and standard, the transformation of parts of speech is always used by translators. So the transformation of parts of speech is playing a more important role in English to Chinese based on different characteristics of English and Chinese. For the above facts, I select the subject of“On Transformation of parts of speech”as the title of my paper.

  I hope by studying this topic we can know the importance of the transformation of parts of speech in English to Chinese translation. Through transformation, we can get the better version and improve the translation skills.The way of thinking and expressing is quite different between Chinese and English. English is a kind of static languages which tends to use more nouns. While Chinese is a dynamic one in which verbs are often used.So when we make translation in English to Chinese, we should know this point and shift the parts of speech.

  Next, it is an outline of my paper. In the main part of this paper, I divide it into five parts.

  Part one presents an introduction to the basic concepts of parts of speech and transformation.

  Part two discusses the definition of translation and emphasizes the importance of transformation of parts of speech in the course of translation.

  Part three gives four basic ways of transformation of parts of speech through illustrative examples. There are transformed English words into Chinese verbs, nouns, adjectives and adverbs.

  Part four presents some problems about transformation and gives some advise to solve the problems.

  Part five draws some conclusions that transformation between parts of speech is necessary for us to achieve good translation. It is demonstrated that we can have a good master of transformation and improve the translation. In addition, we must continuously study and explore in all kinds of translation practices.

  OK! That is all. Thank you! Please ask questions.

【2017英语论文答辩自述】相关文章:

1.英语毕业论文答辩自述稿范文

2.护理论文答辩自述

3.自考论文答辩自述稿

4.财务分析论文答辩自述

5.论文答辩的自述模板

6.论文答辩自述写作技巧

7.硕士论文答辩自述技巧

8.硕士论文答辩 自述稿

9.硕士论文答辩的自述